Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

‎21 Elul 5779 | ‎21/09/2019

Scroll to top

Top

Recordar en judeoespañol con Clara Kapeta (1916 – 2013)

Recordar en judeoespañol con Clara Kapeta (1916 – 2013)

DESDE GRECIA, AKÍ SALONIKA, CON ÁNGELA MARÍA ARBELÁEZ – Hoy transmitimos la segunda parte de nuestra entrevista a Clara Kapeta (Ovadia) Z¨L (1916-2013), ejemplo magnifico de la herencia sefardí de Salónica y Larisa en Grecia, y Monastir en los Balcanes. La voz de Clara Kapeta, así como la de todos aquellos que la guardaron, conservaron y trasmitieron a sus hijos, es hoy un tesoro y legado para las generaciones futuras. Clara nació en 1916, día de shabat, la primera noche de Janucá en Monastir, Serbia, hija de Jakov Ovadia y Hana Levy, quienes llegaron a Salónica en busca de una mejor vida. Tuvo tres hermanos: Aaron, Joseph y Clara. Su nona se llamaba Raquel. Después del incendio de Salónica se trasladaron a la ciudad de Larisa. Se hizo sastra. En plena ocupación alemana, en 1941, forma su hogar con Abraham Kapeta Z”L de Trikala. Su profesión de modista le salvó la vida. En su dulce voz que conmueve a los más jóvenes, y hermoso judeoespañol recordó en nuestros encuentros momentos de su vida, páginas del legado e historia judíos de Grecia. Clara y Abraham tuvieron tres hijos: el rabino Isaak Kapeta, Sarina y Jakov. A Clara le gustaba cantar como a su madre, que sabía muchas cantigas a pesar de no meldar. Kuando eskapaba Shabat kantabamos estas kantigas. Huyeron hacia las montañas, se fueron a los casales: Bendicho el Dio que no vinieron los alemanes allí! Cosió blusas y camisas para los antartes, sin paras. Pero estaba buena. Carne no tomaban, el pan lo amasaban, comían fijones. Después de la guerra no toparon nada. Parí a Sarina, pero la vida estaba dura. Larisa era una pais muy pequeño, pero era bueno… De los archivos sonoros de Desde Grecia, Aki Salonika (2ª parte). [LAD] [ESP] [GR]
– Cortina musical de Elias Salsá.
Puncha, puncha. Una pastora yo amí. Con Itzhak Levi (1919 – 1977). Seleksión de Kantigas en Ladino kon el patronaje del Beth Avoth León Recanatti. [LAD]
– En la mar ay una torre. En la voz de Liliana Benveniste [LAD]
– Voces de la colección del prof. Amnon Shiloah (1970). Universidad Hebrea de Jerusalén. – Investigación y proyecto: Desde Grecia Akí Salónika ©. Síganos en Facebook

** Interfaith Intercultural Dialogue Under One Sky – Award Marca Colombia País 2012 – 100 Colombianos – Premio de las Américas, Israel 2015