Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

‎12 Kislev 5781 | ‎28/11/2020

Scroll to top

Top

“Stalingrado”, de Vasili Grossman

“Stalingrado”, de Vasili Grossman

SEFER: DE LIBROS Y AUTORES – Stalingrado, la que el propio Vasili Grossman consideraba su “obra fundamental” (un todo con Vida y destino) y que el escritor defendió ante el propio Stalin, se publica este 7 de octubre en una nueva edición con la que Galaxia Gutenberg recupera textos censurados y añadidos del autor integrados con inteligencia pues -nos cuenta el editor Joan Tarrida- se presentan en gris de tal manera que los lectores podamos “identificar el texto censurado y descubrir el por qué de la censura estalinista”. 

Grossman, afirma Tarrida, “quiso retratar la verdad de la guerra” lejos de la idealización patriótica que propugnaba el estalinismo. De ahí, y de su condición de judío, la censura soviética sobre esta Stalingrado, una novela que es la crónica de la durísima batalla que marcó el principio del fin del nazismo y también el reflejo del propio dolor de Vasili Grossman. 

Vasili Grossman.Stalingrado. Galaxia Gutenberg. Nueva traducción que recupera textos censurados y añadidos del autor.

En febrero de 1943, la batalla de Stalingrado abre el camino a la derrota de la Alemania nazi. En ese momento, tras haber asistido a los combates como corresponsal de Estrella Roja, Grossman emprende su fresco novelístico sobre la batalla de Stalingrado, Stalingrado (anteriormente titulado Por una causa justa), cuya segunda entrega se convertirá en la mundialmente aclamada Vida y destino.

Cuando escribe Stalingrado, Grossman es un hombre destruido por la guerra. Su hijo ha muerto en el frente y su madre ha sido asesinada en el gueto. Publicada finalmente en 1952, la novela transcurre durante el primer año de la entrada de las tropas nazis en el territorio soviético.

«Stalingrado es una de las grandes novelas del siglo pasado, pero no existe ningún texto definitivo de ella. La historia del texto y su publicación es, de hecho, aún más enrevesada que la de Vida y destino. Grossman comenzó su primera versión en 1943 y la completó en 1949. Ese mismo año se publicó una selección de once capítulos, sometidos a una severa edición, con el título Junto al Volga (capítulos de la novela Stalingrado). […] Los primeros diez de estos capítulos se incluyeron, en versiones más completas, en las diversas ediciones publicadas de la novela. El capítulo restante, sin embargo, no se incluyó en Stalingrado sino en Vida y destino, otro testimonio más del hecho de que Grossman, al menos en aquel momento, veía las dos novelas como una sola.» Del Epílogo de Robert Chandler y Yury Bit-Yunan