MÚSICA ISRAELÍ – “Aya Ruhi” es el segundo álbum en solitario de Noam Inbar, tras “The Phoenix”, lanzado en 2023. Es un álbum diferente a su predecesor, y parece continuar desde el punto donde terminó la última canción del álbum anterior (“From the Heavens of Ashira”). El trabajo en el álbum comenzó casi inmediatamente después del 7 de octubre, y las canciones, aunque la mayoría de ellas no responden directamente a la realidad de la vida en Israel durante esos años, sin embargo se relacionan con ella, ya sean canciones suaves sobre la naturaleza que apelan al corazón y a la parte que anhela la plenitud, como “La flor” o “El cordero” (ambas melodías de Inbar basadas en poemas traducidos por el poeta William Blake), versiones que reinterpretan canciones familiares, como la versión de Inbar de “Where is my Mind” de los Pixies, que adquiere una validez diferente a través de la traducción y el arreglo tan diferentes del original, o canciones que tratan directamente sobre la guerra, como “La canción del refugiado” cantada en hebreo y árabe y “Yellal Mala”, una especie de lamento antiguo-moderno. Toda la música del álbum está compuesta para múltiples voces; es música polifónica, un lenguaje de pluralidad, colaboración y movimiento entre perspectivas. En aproximadamente la mitad de las canciones, se pueden escuchar las voces de los miembros del Coro Gai Ben Hinnom, fundado por Inbar hace una década, y el resto son interpretadas por un conjunto de cinco cantantes (además de Inbar, Lila Mazal Yenishen, Ariel Leikin, Amit Fishbein y Sapir Rosenblatt). Inbar arregló y produjo toda la música junto con Gal Oved. Otros músicos del álbum son Oded Aloni (percusión), Yonatan Alblack (guitarras) y Nitai Hershkowitz (órgano). Desde el inicio y hasta el final se oyen Bein advot, Entre ondas; True love, Amor verdadero; Haperaj, La flor; Shir hapalit, La canción de refugiado; Yellal Mala; y acaba con el tema que da nombre al disco, Aya Ruhi.




