Fun an “Aliants” tsu a Kehile (1ter teyl)
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – פֿון אַן ˝אַליאַנץ˝ צו אַ קהילה ביז מען האָט אין 1949 געשאַפֿן […]
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – פֿון אַן ˝אַליאַנץ˝ צו אַ קהילה ביז מען האָט אין 1949 געשאַפֿן […]
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – אַ בילד פֿון אַ שטעטל אין פּאָלעסיע, װו יידן און קריסטן לעבן
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – אַנטיסעמיטן פּובליקירן קעגן דער ייק˝אַ און זייער פּלאַן צו קאָלאָניזירן יידן אָבער
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – די ערשטע אַנטיסעמיטישע פּובליקאַציעס אין בוענאָס-אײַרעס װערן געמאַכט אונטער דער השפּעה פֿון
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – די ראשונים פֿון די ערשטע אינסטיטוציעס אין בוענאָס־אײַרעס זײַנען פֿאַקטיש געװען עם־הארצים
ÍDISHKAIT: POETAS DEL SIGLO XX, CON VARDA FISZBEIN – El poema “Farriglt tzimer” (cuarto confinado), fue escrito por Aaron Glantz
EL MARCAPÁGINAS – En octubre de 1942, Chil Rajchman y su hermana fueron deportados a Treblinka. Ella es enviada a
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – די ראשונים פֿון די ערשטע אינסטיטוציעס אין בוענאָס־אײַרעס זײַנען פֿאַקטיש געװען עם־הארצים
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – בראשית פֿון דער קהילה מיט 120 יאָר צוריק לויט די ערשטע פּראָטאָקאָלן
ÍDISHKAIT: POETAS DEL SIGLO XX, CON VARDA FISZBEIN – Durante los últimos 20 años de su vida, Mani Leib escribió
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – פֿאַר װאָס זײַנען די באַמיונגען דורכגעפֿאַלן
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – פֿון די פּראָטאָקאָלן פֿאַר דער געשיכטע פֿון די באַמיונגען צו לייזן די
ÍDISHKAIT: POETAS DEL SIGLO XX, CON VARDA FISZBEIN – En 1925, Yisroel Yankev Schwartz publicó su poema épico de 260
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – זשיװאָװ, איציקאָװיטש, קאַזשעס, עדעלמאַנ, װײַסבורד, לעװין, ראָגאָװסקי, לערנער, גאָלדמאַן, סלינין, ראַבינאָװיטש. נעמען
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – זשיװאָװ, איציקאָװיטש, קאַזשעס, עדעלמאַנ, װײַסבורד, לעװין, ראָגאָװסקי, לערנער, גאָלדמאַן, סלינין, ראַבינאָװיטש. נעמען
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – זשיװאָװ, איציקאָװיטש, קאַזשעס, עדעלמאַנ, װײַסבורד, לעװין, ראָגאָװסקי, לערנער, גאָלדמאַן, סלינין, ראַבינאָװיטש. נעמען
ÍDISHKAIT: POETAS DEL SIGLO XX – Prolífico traductor de poesía europea y notable poeta en lengua ídish, Leib Naydus fue
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – הײַיאָר, װענ מען פֿײַערט דעם 120סטן אַניװערסאַר פֿון דער בוענאָס־אײַרעסער קהילה איז
A ÍDISH VINKL FUN IWO IN ARGENTINE – הײַיאָר, װענ מען פֿײַערט דעם 120סטן אַניװערסאַר פֿון דער בוענאָס־אײַרעסער קהילה איז
ÍDISHKAIT: POETAS DEL SIGLO XX, CON VARDA FISZBEIN – Gabriel Preil, el último poeta perteneciente al movimiento de la Ilustración,