Otros Idiomas

An ort vu Idish lebt

IN YIDDISH, FUN BEIS LEYVIK, MIT DANIEL GALAY – דניאל גלאי שטעלט פאר די אייגנארטיקייט פון בית לייוויק, אן ארט...

Shlomo Zirdok: The Jewish Number

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: How many people work answering the phone at the Jewish...

Batsolt ayere khoyves, fun B. Kovner

MAISES: CUENTOS EN ÍDISH – Proseguimos con los cuentos leídos en ídish por Rose Jiménez de Nueva York con “Batsot...

L’arsenal juridique français contre le BDS

RENDEZ-VOUS EN FRANÇAIS, CON PASCAL ROY – Une des informations importantes de la semaine concerne la lutte contre le mouvement...

Poesía en judeoespañol, desde el CIDICSEF de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – En esta ocasión, los miembros del Centro de Información y Difusión de la Cultura Sefardí leen...

Al sifrá shel Andrea Von Treuenfeld, shemesapér al korót 16 nashím shealú le-Israel mi-Guermánia

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – שְׂאוּ צִיּוֹנָה נֵס וָדֶגֶל דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה מִי בָּרֶכֶב מִי בָּרֶגֶל נֵעָשׂ נָא לַאֲגֻדָּה...

Genie Milgrom: The Converso Project

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: Which country has the Converso Project chosen to begin digitizing...

“Kosher un treyf”, fun B. Kovner

MAISES: CUENTOS EN ÍDISH – Comenzamos una nueva sección con cuentos leídos en ídish por Rose Jiménez en Nueva York...

Flory Jagoda, en judeoespañol, desde el CIDICSEF de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – En esta ocasión, los miembros del Centro de Información y Difusión de la Cultura Sefardí, CIDICSEF...

Con el apoyo de

Subvención de la Fundación Pluralismo y Convivencia. Concesión de ayudas de carácter anual a las federaciones de las confesiones minoritarias que tienen Acuerdo de cooperación con el Estado español para el fortalecimiento institucional, coordinación con sus comunidades y mantenimiento de infraestructuras y equipamiento.

Scroll al inicio