Otros Idiomas

Serbia’s Jewish Community, with Sonja Viličić

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: Why is it hard to be a Jew in Serbia? Sonja...

Oyfn pripetchik (Junto a la lumbre), de Mark Warshavsky

ÍDISHKAIT: ESENCIA JUDÍA, CON VARDA FISZBEIN – El poeta Mark Markovich Warshavsky es el autor de esta hermosa canción. Aunque era...

Shtéi ugót teimót lePesaj, kalót lehajaná

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – שתי עוגות טעימות לפסח, קלות להכנה...

Emmy Noether, hamatematekáit hayehudiá sheshintá et haolám

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – אמי נתר: המתמטיקאית היהודייה ששינתה את העולם. בדרך להגשמת תשוקתה למתמטיקה, עמדה אמי נתר...

Me arremangué las mangas

TIEMPO DE SEFARAD EN HAKETÍA – Los entresijos de los impuestos en Canadá animaron a Solly a matricularse en la...

Cultured Meat, with Yaakov Nahmias

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: Why is cultivated meat healthier than traditionally farmed meat? Yaakov Nahmias...

Royinkes mit mandln (Pasas y almendras), de Abraham Goldfaden, padre del teatro idish moderno

ÍDISHKAIT: ESENCIA JUDÍA, CON VARDA FISZBEIN – Royinkes mit mandln fue originalmente parte de una opereta, creada en el año 1880...

Yajaséi ahavá vesiná bein yehudím laparsím leórej hahistória

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – יחסי האהבה-שנאה בין היהודים לפרסים במשך יותר מ-2,600 שנים מנהלים היהודים יחסי אהבה-שנאה עם הפרסים...

Jewish Women Who Made a Difference

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question:  In what year was the first International Women’s Day celebrated? March...

Con el apoyo de

Subvención de la Fundación Pluralismo y Convivencia. Concesión de ayudas de carácter anual a las federaciones de las confesiones minoritarias que tienen Acuerdo de cooperación con el Estado español para el fortalecimiento institucional, coordinación con sus comunidades y mantenimiento de infraestructuras y equipamiento.

Scroll al inicio