Otros Idiomas

Stand Up for Justice with the Workers Circle

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question:  How are college students recruited for the Workers Circle’s Peer...

Les carnets de clandestinité de Moshé Flinker

RENDEZ-VOUS EN FRANÇAIS, CON PASCAL ROY – Notre invité du jour, Guy-Alain Sitbon, est le traducteur du livre Carnets de clandestinité –...

Los archivos de Bursa, en judeoespañol, desde el Cidicsef de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – Bursa es la cuarta ciudad de Turquía en el noroeste del país, tradicionalmente sede de industrias de...

Meá veéser shaním lehuladetó shel hameshorér Nathan Alterman

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – במלאת 110 שנים להולדתו של נתן אלתרמן, המשורר, סופר, עיתונאי, מחזאי, מתרגם ופזמונאי שהלך...

La peor aventura

TIEMPO DE SEFARAD EN HAKETÍA, CON SOLLY LEVY – Como prometió hacia el final de la entrega anterior, en esta...

Rabbi Haim Ovadia II: Empowering Sephardic Women

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question:  What is Morot Tzedek? Rabbi Haim Ovadia is an educator...

Los judíos de la Amazonia, en judeoespañol, desde el Cidicsef de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – Rachel Amado Bortnik escribió este artículo sobre un capítulo muy poco conocido de la diáspora sefardí...

Mazkéret mi-nejdó shel Ha-Rambam

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – העתק של הטקסט שכתב רבי דוד הנגיד, נכתב ככל הנראה כ־200 שנה לאחר פטירתו...

Amores de juventud

TIEMPO DE SEFARAD EN HAKETÍA, CON SOLLY LEVY – Aquella primera vez de actuar a los 14 años, fue para...

Con el apoyo de

Subvención de la Fundación Pluralismo y Convivencia. Concesión de ayudas de carácter anual a las federaciones de las confesiones minoritarias que tienen Acuerdo de cooperación con el Estado español para el fortalecimiento institucional, coordinación con sus comunidades y mantenimiento de infraestructuras y equipamiento.

Scroll al inicio