Otros Idiomas

Yael Katz: The Israeli Cultural Connection

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: What is the ultimate goal of the Israeli Cultural Connection?...

Le procès de Georges Bensoussan plonge dans les profondeurs de l’antisémitisme arabo-musulman

RENDEZ-VOUS EN FRANÇAIS, CON PASCAL ROY – Georges Bensoussan a été relaxé le 7 mars dernier par le tribunal correctionnel...

El baño (hammam), en judeoespañol, desde el CIDICSEF de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – En esta ocasión, los miembros del CIDICSEF recuerdan, a través del relato de Yosef Negri, a...

Karin A, hakráv sheló supár

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – שנים אחרי פעולת הקומנדו הימי ללכידת האוניה “קארין איי”, יוצא לאור הסיפור לראשונה: המידע...

Capítulo 10: cuando Berl olvidó el “nign”

EL ÍDISH HABLA POR SÍ MISMO – Reponemos una serie radiofónica de introducción al ídish con guión de Varda Fiszbein...

El jajám en el refranero, en judeoespañol, desde el CIDICSEF de Buenos Aires

JAVERES DEL KURTIJO – En el rico refranero en judeoespañol no podían faltan las referencias al jajám (literalmente, el sabio)...

Capítulo 9: sábado en Kasrílevke

EL ÍDISH HABLA POR SÍ MISMO – Reponemos una serie radiofónica de introducción al ídish con guión de Varda Fiszbein...

Mace Bugan: The Little Gate Crasher

ENGLISH CORNER, CON LINDA JIMÉNEZ – This week’s trivia question: How did Mace Bugan use his size to his advantage?...

Saba she-nitzál meha-nátzim bi-zjut glidería

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – כשסבא ניצל מהנאצים בזכות גלידרייה כשהנאצים פלשו להונגריה, יצחק מאיר והוריו מצאו מקלט בגלידרייה...

Con el apoyo de

Subvención de la Fundación Pluralismo y Convivencia. Concesión de ayudas de carácter anual a las federaciones de las confesiones minoritarias que tienen Acuerdo de cooperación con el Estado español para el fortalecimiento institucional, coordinación con sus comunidades y mantenimiento de infraestructuras y equipamiento.

Scroll al inicio